|
安睿杰翻譯(上海)有限公司
| 聯(lián)系人:侯曉紅
女士 (管理) |
| 電 話:021-68786013 |
手 機:19921468348  |
 |
|
 |
|
| 筆譯服務 安睿杰上海筆譯翻譯公司 |
筆譯是翻譯公司常見的一個項目,涉及的行業(yè)領(lǐng)域廣、服務的語種多、對質(zhì)量的要求高,主要是國際工程類、技術(shù)報告類以及法律合同等文件的翻譯,更是不允許絲毫差錯。想要實現(xiàn)快速交付,離不開規(guī)范完善的筆譯服務流程。
需求確認
首先客服人員接到客戶的咨詢后會將需求對接給項目經(jīng)理,項目經(jīng)理核對客戶的翻譯數(shù)量和要求,包括頁數(shù)、字數(shù)、排版格式、圖片處理方式、文本格式、交稿方式、交稿時間等合同中涉及的相關(guān)內(nèi)容。在確認好具體要求后,迅速為客戶提供免費費用估算。雙方達成一致意見后即可簽署翻譯服務合同以及保密協(xié)議。
項目分配
對于大型項目,將指派相關(guān)經(jīng)驗豐富的項目經(jīng)理負責實施與協(xié)調(diào),包括但不限于提取背景資料,列出專業(yè)詞匯和高頻詞匯雙語對照清單,譯文的準確性和統(tǒng)一性。
同時針對不同的項目,安睿杰根據(jù)專業(yè)范圍以及語體風格,從譯員團隊選出相匹配的譯員老師為客戶提供滿意的語言解決方案。
譯校同步
安睿杰通過在線cat技術(shù)為譯員提供了一整套翻譯工具,能夠幫助他們較大程度地提高翻譯質(zhì)量。譯員可借助該系統(tǒng)的術(shù)語幫助以及一致性、標點、標簽、漏譯檢查等多種工具,及時發(fā)現(xiàn)并解決相關(guān)問題。不僅如此,項目成員定期提交問題報告并進行例會討論,以解決問題并共享信息。
校對人員也可通過cat進行實時審閱和編輯,對照原文全文檢查翻譯內(nèi)容,對準確性、語法、拼寫和翻譯風格等方面的錯誤進行修改并做記錄,在*短時間內(nèi)提供反饋和確認,以便對翻譯人員進行評估和總結(jié),以保信息暢通,從而實現(xiàn)多人協(xié)作、譯審同步。多語種桌面排版團隊以保翻譯文件的格式符合客戶要求,并能以正確格式發(fā)行。
更多關(guān)于筆譯內(nèi)容,歡迎咨詢安睿杰上海翻譯公司 |
|
|